{"id":27445,"date":"2025-11-26T12:41:12","date_gmt":"2025-11-26T10:41:12","guid":{"rendered":"http:\/\/covermagazin.com\/?p=27445"},"modified":"2025-11-26T12:41:12","modified_gmt":"2025-11-26T10:41:12","slug":"sto-znanost-kaze-kako-najbrze-nauciti-njemacki-jezik","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covermagazin.com\/?p=27445","title":{"rendered":"Kako najbr\u017ee NAU\u010cITI NJEMA\u010cKI JEZIK KOD KU\u0106E &#8211; \u0161to znanost ka\u017ee"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-cover is-light\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"400\" class=\"wp-block-cover__image-background wp-image-42220\" alt=\"\" src=\"https:\/\/covermagazin.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Kako-najbr\u017ee-nau\u010diti-njema\u010dki-jezik-\u2013-\u0161to-znanost-ka\u017ee.jpg\" data-object-fit=\"cover\" srcset=\"https:\/\/covermagazin.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Kako-najbr\u017ee-nau\u010diti-njema\u010dki-jezik-\u2013-\u0161to-znanost-ka\u017ee.jpg 600w, https:\/\/covermagazin.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Kako-najbr\u017ee-nau\u010diti-njema\u010dki-jezik-\u2013-\u0161to-znanost-ka\u017ee-300x200.jpg 300w, https:\/\/covermagazin.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Kako-najbr\u017ee-nau\u010diti-njema\u010dki-jezik-\u2013-\u0161to-znanost-ka\u017ee-576x384.jpg 576w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim\"><\/span><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size\"><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u0160to znanost ka\u017ee kako najbr\u017ee nau\u010diti njema\u010dki jezik kod ku\u0107e<\/h2>\n\n\n\n<p>Te\u0161ko je procijeniti \u0161to zna\u010di brzo nau\u010diti njema\u010dki jezik, jer je brzo individualan pojam, koji ovisi o o\u010dekivanjima, ali i sposobnostima pojedine osobe za u\u010denje jezika.<\/p>\n\n\n\n<p>Prilikom definiranja brzo uzmite u obzir da materinji jezik u\u010dimo cijeli \u017eivot. Dvije godine je potrebno maloj djeci koja su potpuno okru\u017eena nekim jezikom da savladaju osnove i progovore, a zapravo jezik u\u010de kroz cijelo \u0161kolovanje savladavaju\u0107i te\u017ee i kompliciranije rije\u010di fraze. A da ne govorimo o pravopisu i gramatici, neki zavr\u0161e kompletno \u0161kolovanje, a da i dalje ne znaju pravilno pisati, a ponekad ni izgovarati odre\u0111ene rije\u010di.<\/p>\n\n\n\n<p>Ipak, ve\u0107ina odraslih osoba nema 15 godina da nau\u010di neki jezik, nema ni dvije godine za osnove, \u017eeli znati jezik \u010dim prije. Na sre\u0107u za to postoje odre\u0111ene metode i tehnike.<\/p>\n\n\n\n<p>Njema\u010dki se smatra jednim od te\u017eih jezika s velikim, pa \u010dak i kompliciranim vokabularom, ali za razliku od engleskog ne morate u\u010diti odvojeno pisanje. Kad jednom nau\u010dite pravila, znat \u0107ete napisati uvijek svaku rije\u010d po sluhu.<\/p>\n\n\n\n<p>Za u\u010denje nekog jezika najva\u017enija je motivacija. Ako u\u010dite neki jezik tek toliko da u\u010dite, te\u017ee \u0107ete ga savladati. Trebali biste prona\u0107i svoj najve\u0107i motiv poput &#8220;\u017eelim \u010ditati izvorno njema\u010dke klasike na originalnom jeziku, mo\u017eda \u0107u se jednog dana preseliti u Njema\u010dku, \u017eelim posao u njema\u010dkom poduze\u0107u ili \u017eelim te\u010dno razgovarati s turistima koji dolaze&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kako nau\u010diti njema\u010dki jezik kod ku\u0107e<\/h2>\n\n\n\n<p>Mnoga znanstvena istra\u017eivanja su provedena kako bi se definirao najbr\u017ei na\u010din u\u010denja stranog jezika, me\u0111utim, ni jedan od na\u010dina nije funkcionirao za sve, jer ljudi se razlikuju po sposobnosti u\u010denja, opona\u0161anja, usvajanja i tehnikama u\u010denja. Ipak, pokazalo se kako kombiniraju\u0107i ove dvije metode ve\u0107ina ljudi posti\u017ee najbr\u017ee rezultate.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1. Prva metoda je da se okru\u017eite u potpunosti njema\u010dkim jezikom. Trebali biste kreirati doslovno mini Njema\u010dku u svome domu.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>2. Druga metoda je da u\u010dite klasi\u010dne lekcije njema\u010dkog jezika.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nekoliko razli\u010ditih istra\u017eivanja dalo je opre\u010dne rezultate, neki su ljudi pamtili bolje kada su prirodno usvajali neki jezik, kako bi trebala djelovati prva metoda, dok su drugi ljudi br\u017ee usvajali jezik, klasi\u010dnim u\u010denjem po lekcijama.<\/p>\n\n\n\n<p>Uz navedeno neke studije koje su prou\u010davale kako djeca bolje u\u010de jezik pokazale su da djeca br\u017ee u\u010de, kada u\u010de u prirodnom okru\u017eenju, me\u0111utim druga istra\u017eivanja su otkrila kako ono \u0161to se nau\u010di kroz klasi\u010dne lekcije i \u0161kole jezika dugoro\u010dno daje bolje rezultate te da djeca dugoro\u010dno vi\u0161e zadr\u017eavaju ono \u0161to su nau\u010dila kroz lekcije. Dakle br\u017ee se u\u010di u prirodnom okru\u017eenju, ali se dugoro\u010dno zadr\u017eava vi\u0161e znanja kada se u\u010di po lekcijama s postupnim napredovanjem.<\/p>\n\n\n\n<p>Budu\u0107i da su se ove dvije metode pokazale ve\u0107ini ljudi najbr\u017eima, napravljene su testne grupe koje su kombinirale ove metode i dale su izvrsne rezultate. Dakle, najbr\u017ee \u0107ete nau\u010diti njema\u010dki jezik ako se u potpunosti okru\u017eite jezikom, a paralelno u\u010dite njema\u010dki jezik po lekcijama u nekoj \u0161koli jezika ili kroz online te\u010dajeve.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Kako primijeniti u\u010denje njema\u010dkog praksi?<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>1 &#8211; Upi\u0161ite te\u010daj njema\u010dkog jezika.<\/strong> To ne mora biti klasi\u010dni te\u010daj u \u0161koli za u\u010denje jezika. Mo\u017eete se odlu\u010diti i na neki online te\u010daj i u\u010diti kod ku\u0107e. Ali je jako va\u017eno da pomno pratite lekcije i prolazite ih to\u010dno prema pravilima jednu po jednu. Od jednostavnijih prema kompliciranijima. Jezik nikad ne\u0107ete perfektno nau\u010diti ako samo sjedite za stolom i u\u010dite pravilo za pravilom. Ali da biste nau\u010dili neki jezik morate u\u010diti i pravila. I to jedno po jedno, od jednostavnijih prema kompliciranijima.<\/p>\n\n\n\n<p>Mo\u017eete i sami prona\u0107i komplete za u\u010denje jezika i prema uputama u\u010diti lekciju po lekciju. Ispod, na kraju teksta su vrijedni linkovi.<\/p>\n\n\n\n<p>Ipak, ako imate ne\u0161to novaca najbolje bi bilo prona\u0107i \u0161kolu koja u ponudi ima programe za intenzivno u\u010denje njema\u010dkog jezika. Tako \u0107ete prema provjerenim metodama savladavati lekciju po lekciju, od jednostavnijih prema kompliciranijim kroz kratko vremensko razdoblje.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>2- Napravite mini Njema\u010dku u svome okru\u017eenju<\/strong><\/em> &#8211; <strong><em>U\u010denje njema\u010dkog jezika kod ku\u0107e &#8211; <\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>U\u010denje njema\u010dkog jezika slu\u0161anjem<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Slu\u0161anje jezika je nesvjesno i implicitno u\u010denje. Na ovaj na\u010din u\u010dit \u0107ete mnogo, s malo truda. Bilo gdje da ste potrudite se da ste okru\u017eeni njema\u010dkim jezikom. Nema veze \u0161to ni\u0161ta ne razumijete, s vremenom ho\u0107ete. Samo slu\u0161anje i prepoznavanje njema\u010dkog jezika zna\u010di puno za va\u0161e u\u010denje. \u0160to vi\u0161e njema\u010dkog slu\u0161ate to \u0107ete br\u017ee u\u010diti.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8211; Za po\u010detak prebacite mobitel, kompjuter i sve aplikacija na njema\u010dke postavke.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Po slikama \u0107ete prepoznavati i znati koje su aplikacije i postavke, a s vremenom \u0107ete nau\u010diti i rije\u010di koje se ve\u017eu uz njih.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8211; Memorirajte njema\u010dke programe na TVu i isklju\u010divo njih gledajte.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Odrecite se omiljenih serija i emisija i u potpunosti se prebacite na njema\u010dke programe. Za po\u010detak vam ne\u0107e biti lako, ali kada steknete naviku gledanja vrlo brzo \u0107ete se zainteresirati. Nema veze \u0161to ne razumijete ni\u0161ta. Va\u0161 mozak \u0107e postupno po\u010deti povezivati rije\u010di sa slikom i primijetit \u0107ete kako sve vi\u0161e toga razumijete i kako bolje mo\u017eete pratiti radnju.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8211; Slu\u0161ajte njema\u010dke radio postaje<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Uz internet danas je mogu\u0107e slu\u0161ati ve\u0107inu radio stanica online, pa prona\u0111ite neku njema\u010dku radio stanicu, koja pu\u0161ta njema\u010dku glazbu. <\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8211; Gledajte njema\u010dke crti\u0107e<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Crti\u0107i su odli\u010dni za u\u010denje jezika jer imaju poprili\u010dno jednostavan vokabular koji je razumljiv i djeci.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;<em> Poku\u0161ajte prona\u0107i nekog izvo\u0111a\u010da ili band koji vam se svi\u0111a i slu\u0161ajte njema\u010dku glazbu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>U auto stavite CD s prepjevima poznatih pjesama na njema\u010dki. Tako \u0107e vam ne\u0161to biti poznato i br\u017ee \u0107ete u\u010diti.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8211; Vijesti \u010ditajte na njema\u010dkim portalima.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dok \u010ditate vijesti, tra\u017eite prijevode ili obja\u0161njenja za rije\u010di koje ne razumijete. Ubrzo \u0107ete tra\u017eiti sve manje rije\u010di, a va\u0161e razumijevanje \u0107e biti sve bolje.<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8211;&nbsp; Pi\u0161ite dnevnik na njema\u010dkom jeziku<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dok ga pi\u0161ete stavite razumijevanje ispred to\u010dnosti. Nemojte se truditi da je va\u0161 dnevnik gramati\u010dki i pravopisno to\u010dan, nego da mo\u017eete izraziti \u0161to vi\u0161e toga, a s vremenom \u0107e se va\u0161e pisanje popravljati.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Koliko treba da se nau\u010di njema\u010dki jezik?<\/h3>\n\n\n\n<p><em>I na kraju ono \u0161to vas vjerojatno jako zanima. Koliko \u0107e vam trebati da nau\u010dite njema\u010dki jezik<\/em>?<\/p>\n\n\n\n<p>Prema istra\u017eivanjima treba vam 480 sati u\u010denja njema\u010dkog jezika da biste stekli osnovna znanja. To zna\u010di da \u0107ete nakon 480 sati u\u010denja mo\u0107i razgovarati na njema\u010dkom o osnovnim stvarima koja zahtijevaju putovanja ili osnovna rutina na nekom radnom mjestu. To je ono znanje koje ima trogodi\u0161nje dijete. Mo\u0107i \u0107ete razgovarati, ali ne te\u010dno i ne o svim temama, ali dovoljno da se sna\u0111ete, da znate slu\u0161ati upute i mo\u017eete izre\u0107i na jednostavan na\u010din svoje \u017eelje.<\/p>\n\n\n\n<p>Ako u\u010denju njema\u010dkog jezika mo\u017eete posvetiti svaki dan 8 sati, <strong>osnovnu razinu znanja mo\u017eete posti\u0107i za dva mjeseca.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Ovako \u0107e otprilike izgledati va\u0161 napredak:<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stupanja znanja jezika:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>A 1.1<\/strong> 75 h u\u010denja<br>\n<strong>A 1.2<\/strong> 150 h u\u010denja<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A 2.1<\/strong> 225 h u\u010denja<br>\n<strong>A 2.2<\/strong> 300 h u\u010denja<\/p>\n\n\n\n<p><strong>B 1.1<\/strong> 400 h u\u010denja<br>\n<strong>B 1.2<\/strong> 475 h u\u010denja<\/p>\n\n\n\n<p>Ako dnevno mo\u017eete posvetiti u\u010denju njema\u010dkog jezika 8 sati, <strong>aktivno znanje jezika trebali biste ste\u0107i kroz tri mjeseca<\/strong>, odnosno potrebno vam je ukupno 720 sati u\u010denja. Aktivno znanje podrazumijeva da mo\u017eete razgovarati s prili\u010dno to\u010dnim re\u010denicama i dovoljnim vokabularom i sudjelovati u ve\u0107ini formalnih i neformalnih razgovora o prakti\u010dnim i dru\u0161tvenim temama.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Kako bi trebao izgledati &#8220;radni dan&#8221; u\u010denja njema\u010dkog jezika?<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>8-11h U\u010denje po lekcijama.<\/strong> Prvih sat vremena trebali biste ponoviti stare lekcije, a zatim dva sata u\u010diti novu lekciju i raditi vje\u017ebe predvi\u0111ene uz lekciju. Ukoliko ste upisali te\u010daj za u\u010denje njema\u010dkog jezika u \u0161koli jezika, tamo biste trebali provesti minimalno tri sata dnevno, a ostatak u\u010diti doma.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11-12h Odmor uz aktivno slu\u0161anje njema\u010dke glazbe ili gledanje njema\u010dke televizije.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>12-13h Pisanje na njema\u010dkom<\/strong> (mo\u017eete pisati dnevnik, blog, prepisivati njema\u010dke knjige&#8230;).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13-14h Odmor uz aktivno gledanje njema\u010dke televizije ili slu\u0161anje glazbe.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>14-15h U\u010denje novih rije\u010di.<\/strong> Mo\u017eete u\u010diti putem audio knjiga ponavljanjem ili ponavljati rije\u010di koje ste taj dan nau\u010dili kroz lekcije njema\u010dkog jezika.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>15-16h Odmor njema\u010dke aplikacije, \u010ditanje njema\u010dkih novina<\/strong>, sudjelovanje u njema\u010dkim forumima i sl. Odli\u010dno bi bilo ako biste imali prijatelja ili ro\u0111aka koji bi bio spreman razgovarati s vama na njema\u010dkom bar pola sata dnevno.<\/p>\n\n\n\n<p>Da biste u ovako kratkom razdoblju uspjeli nau\u010diti njema\u010dki jezik i ostatak dana trebate slu\u0161ati njema\u010dku glazbu, gledati njema\u010dku televiziju, ali ne morate aktivno, nego neka vam se u pozadini uvijek \u010duje ne\u0161to na njema\u010dkom. Potpuno se prebacite na njema\u010dku glazbu i televiziju. Aktivno u\u010denje vi\u0161e od 8 h dnevno nema smisla jer va\u0161 mozak ne\u0107e mo\u0107i u\u010diti toliko informacija, ali potrebno je aktivno u\u010denje upotpuniti pasivnim slu\u0161anjem njema\u010dkog tijekom ostatka dana.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skoro 6 mjeseci ovakvog intenzivnog u\u010denja trebat \u0107e vam za poslovno ili strukovno znanje jezika<\/strong>, s tim da \u0107ete nakon tri mjeseca upisati te\u010daj stru\u010dnog njema\u010dkog jezika ili u\u010diti lekcije iz takvih knjiga. A vrijeme za odmor drugo tromjese\u010dje po\u010deti \u010ditati stru\u010dnu literaturu. Tako\u0111er, trebat \u0107ete \u010ditati gotovo sve rubrike u novinama kako biste \u0161irili svoj vokabular.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Te\u010dno znanje posti\u0107i \u0107ete kroz sljede\u0107ih 6 mjeseci<\/strong>, zna\u010di <strong>ukupno za godinu dana u\u010denja<\/strong> njema\u010dkog jezika osam sati dnevno, a va\u0161e znanje \u0107e biti jednako obrazovanom nativnom govorniku.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Odli\u010dni izvori za online u\u010denje:<\/strong><br> http:\/\/www.dw.com\/de\/deutsch-lernen\/deutschkurse\/s-2068<br> http:\/\/www.goethe-verlag.com\/book2\/HR\/<\/p>\n\n\n\n<p>Zabluda je da se neki jezik mo\u017ee nau\u010diti za mjesec dana, \u010dak i kada bi u\u010dili 8 sati dnevno, te bili u u njema\u010dkom govornom podru\u010dju. Objektivno gledano, prili\u010dno je te\u0161ko u mjesec dana svladati fraze, gramatiku, nau\u010diti dovoljno rije\u010di da se mo\u017ee maksimalno funkcionirati. No, za mjesec dana se mo\u017ee nau\u010diti dovoljno da se razumiju odre\u0111ene fraze.<\/p>\n\n\n\n<p>No, to ne treba biti obeshrabruju\u0107e, nego pomo\u0107i da imate realan stav, te da odvojite dovoljno vremena, a ako njema\u010dki \u017eelite nau\u010diti brzo, tada zaista treba odvojiti dosta vremena te poku\u0161ati u\u010diti na sve dostupne na\u010dine, od te\u010daja, do pam\u0107enja i ponavljanja rije\u010di, te slu\u0161anja njema\u010dkih programa, pisanja i razgovora na njema\u010dkom. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vezano:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-covermagazin-com wp-block-embed-covermagazin-com\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"FbhJCV8kvE\"><a href=\"https:\/\/covermagazin.com\/?p=51022\">Kako nau\u010diti njema\u010dki jezik slu\u0161anjem?<\/a><\/blockquote><iframe loading=\"lazy\" class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);\" title=\"&#8220;Kako nau\u010diti njema\u010dki jezik slu\u0161anjem?&#8221; &#8212; COVERmagazin.com\" src=\"https:\/\/covermagazin.com\/?p=51022&#038;embed=true#?secret=khJfLswner#?secret=FbhJCV8kvE\" data-secret=\"FbhJCV8kvE\" width=\"500\" height=\"282\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-covermagazin-com wp-block-embed-covermagazin-com\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"Ra1EOwkwfP\"><a href=\"https:\/\/covermagazin.com\/?p=46880\">Kako nau\u010diti njema\u010dki jezik kod ku\u0107e<\/a><\/blockquote><iframe loading=\"lazy\" class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);\" title=\"&#8220;Kako nau\u010diti njema\u010dki jezik kod ku\u0107e&#8221; &#8212; COVERmagazin.com\" src=\"https:\/\/covermagazin.com\/?p=46880&#038;embed=true#?secret=d2pazKb57C#?secret=Ra1EOwkwfP\" data-secret=\"Ra1EOwkwfP\" width=\"500\" height=\"282\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0160to znanost ka\u017ee kako najbr\u017ee nau\u010diti njema\u010dki jezik kod ku\u0107e Te\u0161ko je procijeniti \u0161to zna\u010di brzo nau\u010diti njema\u010dki jezik, jer je brzo individualan pojam, koji ovisi o o\u010dekivanjima, ali i sposobnostima pojedine osobe za u\u010denje jezika. Prilikom definiranja brzo uzmite u obzir da materinji jezik u\u010dimo cijeli \u017eivot. Dvije godine je potrebno maloj djeci koja [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":42220,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[15],"tags":[124,364],"class_list":["post-27445","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-zanimljivo","tag-portal-za-zene","tag-ucenje-njemackog-jezika"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/27445","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=27445"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/27445\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":76941,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/27445\/revisions\/76941"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/42220"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=27445"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=27445"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covermagazin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=27445"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}